eForth заработал на «Электронике МК-161»
Моя первая статья на Хабре — про eForth на МК-161: https://habr.com/ru/post/452398/
В статье есть ссылки на исходный текст 161eForth, его откомпилированный код (загружай и используй), а также на плейлист, где 5 демонстрационных видео. Именно трудясь над eForth я обнаружил баг в новосибирском компиляторе.
Правда, это бэта-версия. Есть, над чем работать. Но все слова eForth реализованы, авторские тесты успешно походят. Теперь на «Электронике» есть транслятор Форта образца 2017 года, портированный с Windows.
А вы как провели эту весну?
- AtH's blog
- Log in or register to post comments
- 3595 просмотров
Комментарии
Начальное видео (или все) вставить в тело статьи
Permalink
Будет наверное правильно. :)
P.S. Спасибо за статью.
А, проигрывание музыкальных нот не сделано в примерах?
Видео
Permalink
Попробую вставить видео. А как это там делается? Пожалуйста.
Музыку не сделал. Вообще eForth занял больше времени, чем ожидалось. Думал, неделька-другая, а теперь уж точно надо выловить все баги, подготовить документацию. Клавиатуру стал зачем-то затачивать под eForth: звёздочка и слэш на клавишах умножения и деления. Теперь рисунок переделывать, эх.
А ведь это только целочисленная разминка перед Каллисто-2, основным проектом.
Для видео должен быть соответствующий тэг
Permalink
Возможно это медиа-элемент (добавил пробелы, что бы он отобразился в тексте)
< oembed >...< /oembed >
P.S. В редакторе статьи он имеется?
Сами ссылки на видео можно прикрепить и в конце статьи.
И неплохо бы картинку к вводной статьи.
Так и сделал.
Permalink
Вставил видео в статью. Над картинкой подумаю. Ещё вторую часть делать надо.
EDIT. Картинку вставил. Спасибо.
Может быть полезно (здесь перевод Jones Forth)
Permalink
Сайт, https://rigidus.ru/ почему то, у меня не открывается, но есть его зеркало на Github
https://github.com/rigidus/rigidus.ru
Через webarxive доступно https://web.archive.org/web/20180506151050/https://rigidus.ru/
P.S. У Jones Forth, вроде, сделано по классике Форта.
Тоже интересные 3-и познавательные статьи
"Виртуальная машина и скриптовой движок в MSP430G2553 - проще пареной репы. 4e4th + TI Launchpad"
http://we.easyelectronics.ru/msp430/virtualnaya-mashina-i-skriptovoy-dvi...
http://we.easyelectronics.ru/msp430/4e4th-ti-launchpad-osnovy-yazyka-for...
http://we.easyelectronics.ru/forth/4e4th-ti-launchpad-v-nachale-bylo-slo...
Тоже запульнул пробную статью на Хабр
Permalink
Форт тематики
https://habr.com/ru/post/461391/ "Не ждите, это язык времени выполнения"
Для перевода использовал транслятор от гугла, но вот с заголовком статьи не до конца определился.
P.S. Уже есть первые минусы за статью. :)
Критика
Permalink
Прочёл. Минусовать не стал, но статья тоже не понравилась.
Корявые англицизмы, мало полезной информации. Не очень понял, зачем её вообще написали, даже на английском. IMHO, вы можете много действительно интересного и полезного народу рассказать и про Форт, и про Джаву, и про программирование на низшем уровне. Если вас сдерживает NDA, конечно, только такие обзорные статьи и остаются.
Из полезного — перешёл по ссылке на Википедию и почитал про язык Joy. Тоже не увлёк.
Админ Хабра перевел статью в статус черновика.
Permalink
Использование транслированных переводов недопустимо на Хабр.
P.S. В этой статье не описаны возможности Форт-инструментов, а сделана попытка автором широко донести мысль, что эффективное программирование и разработка устройств может делаться достаточно простыми средствами и на "ограниченных" кристалах, но для этого необходимо взглянуть на проблему c другим базисом технологий.
Карму за статью ещё подслили, но примерно 30% процентов голосов оценили в плюс данную статью.
(сохраню, наверно позже, в веб-архиве для истории)
А зачем такую статью опубликовали на хакер? Загадочный Forth. Знакомимся с одним из важнейших языков программирования, о котором мало кто знает
Англицизмы
Permalink
На английско-русской лингвистической границе есть «ложные друзья переводчика». Например, смыслы слов original (англ.) и оригинальный (рус.) не совпадают. Гуглоперевод об этом пока не знает.
При ручном переводе можно заглядывать, например, на https://pmk.the-hacker.ru/ и выбрать один из точных синонимов по контексту: «подлинный, исходный, изначальный, настоящий, родной, самобытный, своенравный, творческий, особенный; своеобразный».
А что плохого в обзорной статье по Форту для новичков? Тем более в попсовом окологосударственном журнале, который ФСБ оперативненько так сварганила под себя после основания мною в декабре 1996 Гражданской Школы Хэкеров и отказа от сотрудничества весной 1997?
Работа проделана
Permalink
Работа проделана большая, видно невооруженным глазом. Под вывод слов по команде WORD можно помедитировать :)
Спасибо
Permalink
Вывод WORDS (видео №1, 4:35) осуществляется со скоростью чуть больше, чем человек способен прочитать. Но можно приостановить, нажав любую кнопку. Это почти максимальная скорость вывода МК-161.
В ЭКВМ «экран» отличается от «индикатора». Граф. экран это область памяти, в который всё выводится и рисуется. А для вывода на индикатор МЭЛТ есть только одна команда К ГРФ — обновить целиком, нарисовав экран. Ну и такая же К ЭКР, для обычного экрана со стеком.
Если обновлять индикатор 128×64 целиком после вывода каждого символа, получяется долго. Поэтому мои компиляторы (Каллисто и eForth) имеют команду TYPE — выводится вся строка целиком, и только потом К ГРФ.
Можно, конечно, сперва вывести весь список, и только потом обновить экран. Но тогда пользователь увидит лишь последние слова. Пауза К ГРФ именно здесь помогает. Позднее обновление происходит, когда WORDS работает по RS-232 (видео №4, 8:35). Символы поступают так быстро, что на обновление экрана остаётся очень мало времени. Поэтому он обновляется большими порциями, рывками.